【不思議の国のアリス】英語タイトルは?ディズニー映画の原作はある?

この記事では、「不思議の国のアリス」の物語の英語タイトルについてご紹介します。

ディズニー映画で親しまれている不思議の国のアリスには、原作はあるのでしょうか?

こどもえいごぶハッチ

親子の英語学習にも役立つ、不思議の国のアリスの英語について見ていきましょう!

 

監修者はこんな人

大久保 光

大久保光

・TOEIC950点/英検1級/中高英語教員免許あり

・オンライン英会話で英会話独学に成功

・英語塾を3年経営

・神戸市外国語大学卒

ディズニー映画「不思議の国のアリス」の英語タイトル

ディズニー映画の「不思議の国のアリス」の英語タイトルは「Alice in Wonderland(アリス イン ワンダーランド)」です。

Wonderlandには、「驚異の・珍しい・素晴らしい・不思議な」といったニュアンスが含まれます。

ディズニー映画の「不思議の国のアリス」ですが、邦題は「ふしぎの国のアリス」

「ふしぎ」がひらがなで表記されているのを知っていますか?

こどもえいごぶハッチ

詳しい理由はわかっていませんが、ひらがなの方が子どもにも伝わりやすいので平仮名表記になったのかもしれませんね。

 

不思議の国のアリスには原作はある?

日本では映画から「不思議の国のアリス」を見始めた方も多いのではないでしょうか。

実は「不思議の国のアリス」の映画には、原作があります。

原作のタイトルは「Alice’s Adventures in Wonderland」で、ルイス・キャロルによって書かれた児童小説です。

 

映画の「不思議の国のアリス」は、「Alice in Wonderland」でしたが、原作は「Alice’s Adventures in Wonderland」。

間に「Adventures」の言葉が入ります。

Adventuresの意味は冒険です。

映画を見たことがある方なら知っている通り、物語の中でアリスはさまざまな冒険をします。

こどもえいごぶハッチ

原作のタイトルにあるAdventures=冒険の言葉によって、どんな物語が進んでいくのか、ドキドキしますよね!

 

不思議の国のアリスのあらすじ

「不思議の国のアリス」のあらすじを簡単にご紹介します。

———————-

物語の主人公のアリスは、お姉さんと一緒に川のほとりの土手に座っていました。

お姉さんは大好きな本を読みふけっていましたが、アリスは少々退屈気味…

アリスがボーっとしていると、服を着た白うさぎが走っていくのを見つけます。

好奇心旺盛なアリスは思わず白うさぎの後を追いかけていき、大きな穴に落ちてしまいました。

落ちた穴の先にあったのは、魔法や不思議な生き物たちが住む世界。

アリスはその世界でさまざまな冒険を繰り広げて行きます。

———————-

 

不思議の国のアリスのお話は、7歳の女の子アリスがうたた寝しているときに見た夢の物語ですが、まるで現実の世界で起こったように話が進んでいきます。

物語には白うさぎ以外にも、チェシャ猫、青虫、ハートの女王などユニークなキャラクターたちが登場します。

 

こどもえいごぶハッチ

ディズニー映画と原作の不思議の国のアリスには、少し違いがあります。

その違いは次の2つです。

  • 原作にはいないキャラクター「ほうき犬」が映画に出てくる
  • 映画は不思議の国のアリスと、続編の鏡の国のアリスがミックスされている

映画の不思議の国のアリスから見始めたあなたは、この機会にぜひ原作も読んで違いを見つけてくださいね。

 

不思議の国のアリスの英語絵本の購入方法

映画でおなじみの「不思議の国のアリス」は、絵本も販売されています。

こどもえいごぶハッチ

英語と日本語の絵本をご紹介します。

 

英語の絵本

Alice in Wonderland ペーパーバック

ALICE IN WONDERAND

対象年齢3~8歳の不思議の国のアリスの絵本です。

子ども向けで優しい英語で書かれているので、子どもに読み聞かせするのにも、大人の英語勉強にもおすすめの一冊です。

>>Amazon公式サイトを見てみる

 

日本語の絵本

不思議の国のアリス

created by Rinker
¥4,401 (2024/03/01 09:25:57時点 Amazon調べ-詳細)

この絵本は不思議の国のアリスの世界をポップアップで表現した、プレゼントにおすすめの絵本です。

ポップアップとは飛び出す絵本のこと。

ページをめくるたびに迫力と美しさに思わず夢中になる絵本は、子どもだけではなく大人をも魅了します。

この絵本には日本語バージョンだけでなく洋書版もあります。

 

不思議の国のアリス (角川文庫)

created by Rinker
KADOKAWA
¥550 (2024/03/01 09:25:58時点 Amazon調べ-詳細)

原作を日本語で読みたい人におすすめの1冊。

これは絵本ではありませんが、イラスト付きで漢字にふりがなが振られてあるので、絵本を卒業した子どもが読むのにぴったりです。

 

不思議の国のアリスを使った英語の勉強方法

こどもえいごぶハッチ

不思議の国のアリスを使って英語を勉強する方法は次の2つです。
  • 映画を見る
  • 本(絵本)を読む

 

映画を見てみよう

映画で不思議の国のアリスを見るなら、ディズニー映画が見られる動画サービスがおすすめです!

動画配信サービス名

月額料金

お試し視聴の有無

英語での視聴

Disney+
ディズニープラスのロゴ

990/

なし

可能

U-NEXT
U-NEXT

2,189/

あり(31日間)

可能

Amazonプライム・ビデオ
Amazon Prime Video

500/

あり(30日間)

可能

TELASA(テラサ)
TELASA

618/

あり(15日間)

一部可能

 

なお、不思議の国のアリスが見放題に含まれているのはDisney+U-NEXTです。

Amazonプライム・ビデオTELASA(テラサ)はレンタルして鑑賞できます。

英語の音声や字幕が出るサービスもあるので、英語学習に動画配信サービスを使うのもおすすめです。

こどもえいごぶハッチ

無料でお試しができる動画配信サービスもあるので、正式に加入する前にお試しで見るのもいいですね!

 

迷ったらDisney+がおすすめですよ〜!

 

絵本を読んでみよう

こどもえいごぶハッチ

英語学習におすすめな不思議の国のアリスの絵本は、先ほどご紹介した以外にもう1冊あります。

『ふしぎの国のアリス』を観るだけで英語の基本が身につくDVDブック (映画観るだけマスターシリーズ)

 

英語学習向けに作られたこの本には、本とDVDが付いています。

『ふしぎの国のアリス』を観るだけで英語の基本が身につくDVDブックの特徴は次の通りです。

  • 映画全編を収録
  • 映画で話している通りに英語字幕が出る
  • 英語学習に適した日本語字幕
  • 英会話で使えるセンテンスをピックアップして記載

『ふしぎの国のアリス』を観るだけで英語の基本が身につくDVDブックを繰り返し読み、DVDを見ることで、主に英語のリスニング力アップが期待できます。

こどもえいごぶハッチ

対象年齢は中学生からを想定しているため、これから英語を学びたい人や英語力を取り戻したい大人にもおすすめです。

 

不思議の国のアリスのキャラクターたちには英語と日本語で違いはある?

「不思議の国のアリス」に出てくる主な登場人物をご紹介します。

英語版と日本語版で違いはあるのでしょうか。

アリス

Alice

好奇心旺盛な7歳の女の子。物語の主人公

白うさぎ

White Rabbit

服を着てメガネをかけて、雨でもないのに傘をさしている。いつも急いでいるうさぎ。

チェシャ猫

Cheshire cat

いつもニヤニヤしている。現れたり消えたりしてアリスを混乱させる

ハートの女王

Queen of Hearts

いじわるな性格の女王で「首をはねろ!」が口ぐせ

あおいもむし

Caterpillar

お説教好きのいもむし

マッドハッター

Mad Hatter

奇妙な行動でアリスを困惑させる狂った帽子屋

こどもえいごぶハッチ

登場人物は、アリス以外は日本語に変換されていますよ!

 

不思議の国のアリスのセリフや名言が知りたい!英語と日本語で紹介

ディズニー映画の「不思議の国のアリス」のセリフをご紹介します。

映画の中には数々の名言が生まれています。

登場人物

セリフ・名言(日本語)

セリフ・名言(英語)

アリス

好奇心は災いの元になるわ

Curiosity often leads to trouble.

アリス

昨日になんて戻れない、だって昨日と今日の私は別人よ

I can’t go back to yesterday because I was a different person then.

アリス

もしも私の世界があったなら何もかもがあり得ない世界なの

If I had a world of my own, everything would be nonsense.

アリス

私には自分のことを説明できないのです。だって私は私自身じゃないから。分かりますよね?

I’m afraid I can’t explain myself, sir. Because I am not myself, you see?

アリス

ご親切にどうも。でももう行かなきゃならないの。

Very kind of you, but I must be going.

ドアの取っ手

不可能なことはなにもない

Nothing is impossible

チェシャ猫

どの道にいっていいか分からないなら、たどり着くまで進めばいいさ

If you don’t know where you are going any road will get you there.

白の女王

アリス、人を喜ばせるためにあなたの人生は歩めない。選択はあなたのものであるはずよ。

Alice, you cannot live your life to please others. The choice must be yours.

赤の女王

愛されるよりも恐れられる方がマシだよ。

It is far better to be feared than loved.

こどもえいごぶハッチ

不思議の国のアリスの名言やセリフには、実際の生活で使えるものや、迷ったときに心に留めておきたいものがあります。

 

不思議の国のアリスに歌はある?英語歌詞は?

こどもえいごぶハッチ

ディズニー映画の不思議の国のアリスには、シーンに沿った個性豊かで印象的な歌が流れます。

不思議の国のアリスのサウンドトラックには全23曲が収録されています。

CDには歌詞の対訳付き!

歌を聞きながら英語と日本語の違いを見るのも楽しいですね。

 

こどもえいごぶハッチ

物語のメインタイトルである「Alice in Wonderland」の歌詞を英語と日本語でご紹介します。

Alice in Wonderland
(不思議の国のアリス)

 

How do you get to Wonderland
(不思議の国にはどうやって行くの?)

 

over the hill or underland
(丘の上、それとも地下)

 

or just behind the tree
(それとも木の後ろにあるのかしら)

 

When clouds go rolling by
(雲が空を転がるように回るとき)

 

They roll away and leave the sky
(そして雲が空からなくなったとき)

 

Where is the land beyond the eye
(誰も見たことがないという国は)

 

That people cannot see
(どこに行ってしまうのかしら)

 

Where do stars go
(お星さまはどこへ行き)

 

Where is the crescent moon
(三日月はどこに行くの)

 

They must be somewhere in the sunny afternoon
(きっとお天気の良い日の午後は月も星も隠れてしまっているのね)

 

Alice in Wonderland
(不思議の国のアリス)

 

Where is the path to Wonderland
(不思議の国へ行く細い道はどこにあるの?)

 

Over the hill or here or there
(丘の向こう?それともあっち?こっち?)

 

I wonder there
(どこにあるのかしら)

こどもえいごぶハッチ

メインタイトルはどこかにある不思議の国を思うアリスの困惑やドキドキした気持ちが現れていますね!

 

不思議の国のアリスの英語タイトルはAlice in Wonderland!英語学習におすすめ

不思議の国のアリスの英語タイトルはAlice in Wonderland

世界中にファンの多い不思議の国のアリスは、映画や絵本、学習用本など英語学習の教材になるものがいろいろ販売されています。

英語版はネイティブスピーカーの発音や会話が学べる教材です。

こどもえいごぶハッチ

繰り返し見たり読んだりして英語と日本語の違いを楽しんで学んでくださいね!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です