『進撃の巨人』の英語タイトル|漫画を無料試し読み&英語版で勉強する方法

  • 「進撃の巨人の英語タイトルは?」
  • 「英語版の進撃の巨人は試し読みできるの?」

といった疑問を抱いている人は多いのではないでしょうか?

こどもえいごぶ立崎

進撃の巨人ファンの筆者も、漫画を読み始めてすぐに、英語タイトルが気になった1人です。

調べてみると、日本語・英語の両タイトルには「それぞれ別の意味が込められている」と気づきました。

 

この記事では進撃の巨人の英語タイトルに加え、日本語・英語タイトルの違いを解説します。

英語版に登場する英語も画像付きで紹介!

他にも、無料で進撃の巨人の漫画を試し読みできるサービスと、英語学習に活用できるコンテンツもピックアップしました。

こどもえいごぶ立崎

進撃の巨人にまつわる英語をたくさん盛り込んでいますので、ぜひチェックしてみてください!

 

監修者はこんな人

大久保 光

大久保光

・TOEIC950点/英検1級/中高英語教員免許あり

・オンライン英会話で英会話独学に成功

・英語塾を3年経営

・神戸市外国語大学卒

進撃の巨人の英語タイトル

進撃の巨人英語タイトル

進撃の巨人の英語タイトルは『Attack on titan』です。

  • Attack on〜:〜に攻撃する、〜に進撃する
  • Titan:巨人

ネット上では、この「Attack on titan」というタイトルに、疑問を抱いている声が多く見受けられます。

理由は「Attack on titan」を直訳すると巨人に進撃する”になるから。

この疑問を解決するためには、タイトルを考える“視点”に注目する必要があります。

こどもえいごぶ立崎

進撃の巨人の日本語・英語タイトルは、“誰の視点で考えられているか”がポイントです!

 

ここからは、次の2つの視点に注目して、タイトルを深掘りしていきましょう。

  • 日本語版『進撃の巨人』は巨人からの視点
  • 英語版『attack on titan』は人間からの視点

 

日本語版『進撃の巨人』は巨人からの視点

進撃の巨人英語タイトル

こどもえいごぶ立崎

日本語のタイトル『進撃の巨人』は、“とある理由”から人間に攻撃してくる巨人の視点にスポットを当てているのが特徴です。

ストーリーに登場する“9つの巨人”の1つ、“進撃の巨人”がそのままタイトルになっています。

 

物語を読み進めると、次の2つの疑問と日本語タイトルがつながっていることが分かります。

  • 進撃の巨人とは何者なのか?
  • なぜ巨人は人間を攻撃してくるのか?

こどもえいごぶ立崎

巨人についての疑問は、物語の核心部分でネタばれになってしまうため、気になる人は漫画・アニメをチェックしてみてください。

 

英語版『Attack on titan』は人間からの視点

進撃の巨人英語タイトル

こどもえいごぶ立崎

一方、英語版『Attack on titan』は、巨人に立ち向かう人間の視点から考えられています。

人間の中でも、特に主人公のエレンが所属する調査兵団が、巨人に攻撃していく様子が想像できるタイトルです。

英語版タイトルを意識して物語を読むと、次の2つの答えが徐々に見えてきます。

  • 人間が巨大な壁を築いた理由
  • 人間と巨人が戦うことになった過去

 

英語版『進撃の巨人』に出てくる英語

進撃の巨人英語タイトル

こどもえいごぶ立崎

進撃の巨人はセリフが多いため、英語版でもたくさんの英単語が登場します。

聞きなれない単語もありますが、文法は基本的なものが多く理解しやすいのが特徴です。

それでは進撃の巨人に出てくる、次の英語をチェックしていきましょう。

  • 主要キャラクターの英語名
  • 9つの巨人の英語名
  • 名セリフの英語訳

 

主要キャラクターの英語名

進撃の巨人の舞台は架空の国とされていますが、登場人物は一般的なドイツ人の名前が多いようです。

主要キャラクターの日本語表記・英語表記を、次のリストにまとめました。

日本語表記

英語表記

進撃の巨人英語タイトル

エレン・イェーガー

Eren Yeager

進撃の巨人英語タイトル

ミカサ・アッカーマン

Mikasa Ackerman

進撃の巨人英語タイトル

アルミン・アルレルト

Armin Arlert

進撃の巨人英語タイトル

ライナー・ブラウン

Reiner Braun

進撃の巨人英語タイトル

ベルトルト・フーバー

Bertolt Hoover

進撃の巨人英語タイトル

アニ・レオンハート

Annie Leonhart

進撃の巨人英語タイトル

ジャン・キルシュタイン

Jean Kirstein

進撃の巨人英語タイトル

マルコ・ボット

Marco Bott

進撃の巨人英語タイトル

コニー・スプリンガー

Connie Springer

進撃の巨人英語タイトル

サシャ・ブラウス

Sasha Blouse

進撃の巨人英語タイトル

クリスタ・レンズ

Krista Lenz

進撃の巨人英語タイトル

ユミル

Ymir

進撃の巨人英語タイトル

エルヴィン・スミス

Erwin Smith

進撃の巨人英語タイトル

リヴァイ・アッカーマン

Levi Ackerman

進撃の巨人英語タイトル

ハンジ・ゾエ

Hange Zoe

進撃の巨人英語タイトル

ジーク・イェーガー

Zeke Yeager

 

9つの巨人の英語名

こどもえいごぶ立崎

進撃の巨人には、特殊な能力を持つ“9つの巨人”と呼ばれる巨人が出てきます。

9体それぞれが違う能力を持っており、英語版でも能力を象徴した英語名が付けられてるのが特徴です。

ちなみに、9つの巨人は英語で“Nine titans”。

“9つの巨人”の英語名を、次のリストにまとめました。

日本語表記

英語表記

英語の読み

英語の意味

進撃の巨人英語タイトル

超大型
(ちょうおおがた)巨人

Colossus Titan

コロッサル
タイタン

巨大な

進撃の巨人英語タイトル

鎧(よろい)
の巨人

Armored Titan

アーマードゥ
タイタン

武装した

進撃の巨人英語タイトル

進撃(しんげき)
の巨人

Attack Titan

アタック
タイタン

攻撃、襲撃

進撃の巨人英語タイトル

女型(めがた)
の巨人

Female Titan

フィーメイル
タイタン

女性

進撃の巨人英語タイトル

始祖(しそ)
の巨人

Founding Titan

ファウンディングタイタン

創設、
基礎を築く

進撃の巨人英語タイトル

獣(けもの)
の巨人

Beast Titan

ビースト
タイタン

けもの、動物

進撃の巨人英語タイトル

顎(あぎと)
の巨人

Jaw Titan

ジャー
タイタン

あご

進撃の巨人英語タイトル

車力(しゃりき)
の巨人

Cart Titan

カート
タイタン

カート、荷車

進撃の巨人英語タイトル

戦鎚(せんつい)
の巨人

War Hammer Titan

ウォアハマー
タイタン

打撃用の武器

 

名セリフの英語訳

進撃の巨人英語タイトル

こどもえいごぶ立崎

印象的なセリフが、たくさん登場する進撃の巨人。

その中でも、筆者がお気に入りの英語訳されたセリフを、単語や文法と合わせて解説していきます!

現実離れしたセリフが多いですが、中には日常で使える言い回しもありますよ。

気に入ったセリフがあれば、ぜひ生活の中で使ってみてくださいね!

 

①Next time, the humans will devour the titans!

(今度は人類が巨人を食い尽くしてやる!)

【解説】

Devour~:~をガツガツ食べる、~を食いつくす

 

②I’m gonna destroy them! Every last one of those animals that’s on this earth!

(駆逐してやる!この世から1匹残らず!)

【解説】

Destroy~:~を滅ぼす

Every last one of~:~の最後の1つ、1つ残らず

 

③Humanity’s counterattack is on its way!

(人類の反撃はこれからだ!)

【解説】

~on its way:~の途中、今から、これから

 

④Fighting is not just about tossing your life out the window.

(何も命をなげうつことだけが戦うことじゃない)

【解説】

toss~out the window:~を放棄する、~をなげうつ

 

⑤I’ll live, no matter what!

(何としてでも生きる!)

【解説】

No matter what:何があろうと、何としてでも

 

⑥Devote your heart!

(心臓を捧げよ!)

【解説】

Devote~:~をささげる

 

⑦I’m the only one fit for the job, after all.

(俺以外に適役がいないからな)

【解説】

Fit for~:~に適している、~にふさわしい

 

⑧Thank you for teaching me the way to live.

(私に生き方を教えてくれてありがとう)

【解説】

Thank you for~:~をありがとう、~をしてくれてありがとう

The way to~:~のやり方

 

⑨Don’t be stupid. I’ve never known when to shut my mouth.

(バカ言え。俺はもともと結構しゃべる)

【解説】

Don’t be~:~しないで、~にならないで

 

進撃の巨人を無料で試し読みする方法(英語版・バイリンガル版)

進撃の巨人英語タイトル

こどもえいごぶ立崎

日本の漫画は世界中で人気ですが、英語に訳されているものは少ないです。

そんな中、漫画とアニメで絶大な人気をほこる進撃の巨人は、英語コンテンツが豊富な作品となっています。

ただ日本語版より価格が高いため、まず試し読みで内容を確認してから購入した方がいいですよ。

英語表記された漫画本は、次の2種類です。

  • バイリンガル版1~4巻(日本語・英語表記)
  • 英語版1~34巻(英語表記のみ)

さっそく、それぞれの試し読み方法を紹介します。

 

バイリンガル版

こどもえいごぶ立崎

日本語と英語、どちらも記載されているのが魅力のバイリンガル版。

吹き出し部分には英語が記載され、日本語は枠の外に書かれているのが特徴です。

バイリンガル版を試し読みできる、サブスクリプションサービスはいくつかあります。

無料で読めるページ数はそれぞれ異なり、一般的に最初の6~8ページです。

日本語版より試し読みのページ数は少ないですが、英語表記の雰囲気を味わえるので購入前にチェックしてみましょう。

 

こどもえいごぶ立崎

ちなみに最新刊は試し読みのページ数が少ないので、1巻を試し読みするのがおすすめです。

バイリンガル版『進撃の巨人』の試し読みができるのは次の3つとなっています。

コンテンツ名

バイリンガル版1

試し読みページ数

日本語版1

試し読みページ数

進撃の巨人英語タイトル

コミックシーモア

8ページ

55ページ

進撃の巨人英語タイトル

Amazon Kindle

6ページ

35ページ

進撃の巨人英語タイトル

ebook

1ページ

57ページ

 

英語版はない

残念ながら英語版『進撃の巨人』を試し読みできる、サブスクリプションサービスはありません

そのため英語版を読むには、購入するしかないのが現状です。

国内外から人気の高い作品なので、今後、英語版の試し読みが始まることを期待しましょう。

こどもえいごぶ立崎

英語版『進撃の巨人』は、次のウェブストアから購入可能です。
  • Amazon
  • 楽天市場
  • 講談社公式サイト
  • 紀伊国屋書店公式サイト
  • フリマアプリ

 

英語版・バイリンガル版『進撃の巨人』で英語学習するメリット

進撃の巨人英語タイトル

こどもえいごぶ立崎

英語に訳された進撃の巨人は、英語学習にも活用できます。

現実離れしたストーリーのため、上級者向けと思われがちですが、実は中級者でも理解できる英語レベルです。

“漫画で学ぶ英語”に興味がある人は、ぜひ英語学習に取り入れてみてください。

進撃の巨人を使って英語学習するメリットは、次の4つです。

  • ストーリーが壮大
  • 中級レベルの英語
  • 会話が多い
  • 学習コンテンツが多い

それぞれの詳細をチェックしていきましょう。

 

ストーリーが壮大

進撃の巨人の魅力の1つが、巨人がすべてを支配する独特の世界観。

“人間が巨人のエサになる”という、ショッキングな場面から物語が動き始めます。

謎が多い設定と壮大な世界観を、細かい部分まで英語で表現しているのが特徴。

こどもえいごぶ立崎

英語が苦手な人でも、読み進めていくうちに世界観に引き込まれて、自然と英語に触れられますよ!

 

中級レベルの英語

進撃の巨人はストーリーを理解するまでに、時間がかかるかもしれません。

しかし、英語版で出てくる文法は中級レベルがほとんどです。

基本文法を理解していれば、初めて読む人でも難しくありません。

聞きなれない単語があるかもしれませんが、繰り返し出てくるものばかりなので、自然と覚えられます。

こどもえいごぶ立崎

コツコツと読み進めていけば、多くの単語や文法を身につけられますよ!

 

会話が多い

戦闘系の漫画の中には、セリフが少ないものもありますよね。

対して進撃の巨人は、仲間との会話がたくさん出てきます。

さらに頭の中の空想も丁寧に英語に訳されており、心情の表現方法を覚えられるのも魅力です。

ただ、乱暴な言葉づかいが多いのも特徴の1つ。

こどもえいごぶ立崎

実際に応用するときは“別の単語を使う”など、言い回しを工夫しましょう。

 

学習コンテンツが多い

こどもえいごぶ立崎

進撃の巨人は世界的に人気な作品のため、英語学習コンテンツが豊富なのもポイント!

英語を学習する上で、学習コンテンツが多いのは大きなメリットです。

なぜなら、コンテンツが多いほど飽きずに学習を続けられるから。

自分に合ったコンテンツを選べるので、挫折する可能性を減らせます。

こどもえいごぶ立崎

具体的には、次のコンテンツで英語学習が可能です。
  • 漫画本
  • アニメ
  • 英語学習テキスト

 

進撃の巨人を使って英語を勉強する方法

進撃の巨人英語タイトル

ここからは進撃の巨人を使って、英語学習する方法をチェックしていきましょう。

使い方次第で、英語力アップが期待できるコンテンツがたくさんありますよ。

こどもえいごぶ立崎

筆者おすすめの学習コンテンツは、次の3つです。
  • 漫画本(英語版・バイリンガル版)
  • 英語学習テキスト『進撃の英語』
  • 英語版アニメ(英語音声・英語字幕)

さっそく、コンテンツ別に解説します。

 

漫画本(英語版・バイリンガル版)

1つ目は、漫画本を使った英語学習法を紹介します。

最初に英語版・バイリンガル版のどちらを使って学習するかを決めましょう。

漫画サブスクリプションサービスの試し読みで中身を確認すると決めやすいですよ。

筆者がおすすめする、選び方のポイントは次の通りです。

 

【英語版】

英語上級者におすすめです。

理由は文法を理解している上級者であれば、初めて見る単語があっても前後の文脈で意味を想像できるから。

こどもえいごぶ立崎

上級者は英語版で勉強した方が、単語量を増やして英語力アップが期待できます!

 

【バイリンガル版】

意味を丁寧に確認しながら学習をしたい、英語初級・中級者におすすめです。

バイリンガル版はすぐに日本語を確認できることに加え、文字が小文字表記なのが魅力。

英語版は基本的に大文字表記なので、英語版に慣れていない人は読むのに時間がかかります。

こどもえいごぶ立崎

スムーズに学習を進めるためにも、英語初級・中級者はバイリンガル版から始めましょう。

 

英語学習テキスト『進撃の英語』

こどもえいごぶ立崎

2つ目は、進撃の巨人の1巻を題材に作られた『進撃の英語』!

漫画に出てくるセリフを使って英語学習ができるので、内容と文法をどちらも復習できるのが魅力です。

英訳を解説するだけでなく、単語・文法の使い方も丁寧に説明しています。

反復練習をすれば、お気に入りのセリフを英語でスラスラ言えるようになりますよ。

こどもえいごぶ立崎

進撃の英語は、次のような人にぴったりのテキストです。
  • マンガを使って英単語量を増やしたい人
  • 進撃の巨人のセリフをかっこよく言いたい人

 

英語版アニメ

こどもえいごぶ立崎

3つ目に紹介するのは、英語版アニメです。

英語字幕・英語音声を使って学習すれば、次ような英語力が鍛えられます。

  • リスニング
  • リーディング
  • スピーキング

それでは、各項目の学習ポイントを解説していきます。

 

リスニング

こどもえいごぶ立崎

英語音声で聞いて英語を耳に慣れさせれば、リスニング力が飛躍的に上がります。

進撃の巨人に出てくる単語は、日常使いできる単語から専門的なものまで幅広いのが特徴です。

まずは、1つの単語を聞き取ることから始めましょう。

耳が英語に慣れると、聞き取れる単語が徐々に増え始めます。

こどもえいごぶ立崎

繰り返しセリフを聞くうちに、少しずつ拾える単語が増えてくるので、諦めずに継続しましょう。

 

リーディング

こどもえいごぶ立崎

英語字幕を使えば、リーディング練習が可能です。

字幕が次々と出てくるので、最初は目が追いつかないかもしれません。

しかし見逃した単語は気にせず、字幕を目で追うことに集中して、どんどん次に進みましょう。

リーディングするときのポイントは、短時間で終わらせること。

ずっと字幕を見ていると目が疲れて、学習効率が下がります。

こどもえいごぶ立崎

3~5分集中して学習すると、飽きずに続けられますよ!

 

スピーキング

こどもえいごぶ立崎

英語音声のあとに続けて発音すれば、スピーキング力を上げる効果も!

声に出すことで、自分の発音を確認できるメリットがあります。

英語の意味よりも、セリフをマネして正しいアクセントで発音することを意識してください。

セリフ1文が言えるようになると、単語と意味をひも付けする余裕が出てきます。

こどもえいごぶ立崎

お気に入りのセリフは、暗記するくらい繰り返しましょう。

 

英語版アニメ『進撃の巨人』を視聴する方法

進撃の巨人英語タイトル

ここまで英語版『進撃の巨人』の魅力と学習方法を解説してきました。

総合的な英語力向上を目指せる進撃の巨人を学習に取り入れたい」と感じた人向けに、アニメの視聴方法を紹介します。

こどもえいごぶ立崎

英語版アニメ『進撃の巨人』を視聴できるのは、次の2つの方法です。
  • 北米版DVD・ブルーレイ
  • サブスクリプションサービス

 

北米版DVD・ブルーレイ

こどもえいごぶ立崎

1つ目は北米版DVD・ブルーレイで視聴する方法です。

北米版では、英語音声英語字幕日本語音声の3パターンでアニメを楽しめます。

日本語と英語訳の違いを比べたり、声の違いを楽しめるのが魅力!

自分の英語レベルに合わせて英語字幕を切り替えられるので、英語初心者から上級者まで幅広く活用できます。

こどもえいごぶ立崎

日本語の通常版DVDの購入を検討している人は、北米版も選択肢に入れてみてください。

 

サブスクリプションサービス

英語で進撃の巨人のアニメを見られるサブスクリプションサービスは、多くありません。

こどもえいごぶ立崎

今のところ、次の2つのサブスクリプションサービスで視聴できます。
  • Netflix
  • eevideo

それぞれの特徴を見ていきましょう。

 

Neflix

こどもえいごぶ立崎

Netflixで見られる進撃の巨人は英語音声に対応していませんが、日本語音声+英語字幕であれば視聴可能です。

英語字幕を使って英語学習するときは、“音声を消して英語字幕を読む”などの工夫をしましょう。

加えて進撃の巨人は会話量が多く、1話でたくさんの単語を学習できる利点があります。

こどもえいごぶ立崎

単語量を増やしたり、リーディング強化のために活用するといいですよ!

 

eevideo

こどもえいごぶ立崎

eevideoは、英語学習に特化したサブスクリプションサービスです。

進撃の巨人以外にも洋画や海外ニュースなど、さまざまな動画を取りそろえています。

音声は英語のみ対応しており、字幕は英語・日本語どちらも表示可能です。

さらに英語字幕には、“句”や“節”の前にスラッシュを入れる“スラッシュリーディング”が用いられています。

スラッシュがあると文章を区切って考えられるので、難しい英文でも理解しやすくなる効果が!

こどもえいごぶ立崎

文法の構造を細かく理解したい人は、ぜひチェックしてみてください。

 

『進撃の巨人』の英語タイトルのまとめ

この記事では進撃の巨人の英語タイトルと、英語版・バイリンガル版の漫画を試し読みする方法を解説しました。

コンテンツが豊富な進撃の巨人を英語の勉強に取り入れれば、楽しみながら英語に触れられます。

まずは漫画本の試し読みサービスで、英語版・バイリンガル版の雰囲気をチェックしましょう。

こどもえいごぶ立崎

英語・日本語の両方でストーリーを理解できれば、進撃の巨人の魅力をより感じられるので、ぜひ試してみてくださいね!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です